Recent Letters from the past

Time Travelled — 6 months

no subject

Salut ! Suis-je vivant encore ? Ou est-ce que je travailles ? présentement je suis chez les petits freres depuis 4 semaines (14 juillet 2025) Comment vont mes enfants ? alex et Kayla habitent Greenfield Park pres de l'école de Kayla Jasmine habite sur Laurier et est en pleine psychose de fourmis. Je n'ai pas de copine.Je bois encore. Ma santé est pas si mal malgré tout, j'ai perdu du poid...

Time Travelled — 6 months

no subject

Dear FutureMe, I know I am actually kind of like awkward writing this but I am just doing it I knew about this from danie yes i literally love her I don't know if u still watch her but I am telling u she is my current fav yt creator so this letter is to u from past me it's going to be a bit long but I know u will read this happily so today is 25th of August 2025 i am listening to vienna now an...

Time Travelled — over 11 years

A letter from July 14th, 2014

Dear FutureMe, So I was reading all the public letters and thought why not write one too? I mean half of them sound like me anyways as per Becca. You like to think you're a mature, down to earth adult but honestly, you're a wreck. You can't find any man to stick around for more than a few days without sending some sort of bribery in the form of nudes or semi-nudes. Yes, you my friend have su...

Time Travelled — almost 6 years

A letter from March 7th, 2020

Dear FutureMe, 25岁的你,你好,我是5年前的你。想知道现在你好不好,有没有好好吃饭好好睡觉,有没有考上自己心仪的学校,有没有遇到那个心仪的对象,有没有找到一个能同风同雨的伙伴。现在的你在做些什么呢?家中亲人的身体还好吗?你已经独立到哪种程度了呢?还有没有长高或是长胖?喜欢讨厌些什么?又经历了怎样的风雨与阳光?现在的我真的好好奇啊,希望你现在好好的。如果说正面临着什么困难的事情,我希望你都能坚持下去;如果说你有什么难以抉择的事,希望你能好好看着自己的心再做回答;如果说现在的你正处于颓废期,也希望你能够尽早打起精神来,毕竟我是一个多么渴望阳光积极向上的人儿啊嘻嘻。如果一切顺利的话,我想现在的你应该到了谈婚论嫁的地步了吧,那个他是否英俊潇洒,足智多谋,气宇轩昂?他真的让你心动了吗?嘿嘿突然好羡慕将来的我啊,你一定是夺目耀眼的那一个。还有还有这些年你有把你想做的事做了吗?去...

Time Travelled — over 5 years

A letter from July 19th, 2020

Dear FutureMe, Hi self! Happy 22nd Birthday self. How are you? Nag struggle baka for the past years? I'm still 16 years old and learning and I hope I became a better person as to what I'm hoping right now. I hope nga tanan nimong na face nga struggle is na overcome ra nimo. I hope you're happy ug aha mn gani ka karon. Musta mn sila mama og papa? Are they happy sa Herbalife nila? Okey ra ang Co...

Time Travelled — over 5 years

A letter from August 2nd, 2020

Dear FutureMe, Bueno ,hola we como andas La neta no se que escribir pero aqui vamos soy sofia gallegos jimenez tengo 14 años a dos dias de cumplir 15 ayer hicimos tamales mi abuelita mi tia ale y yo. Estamos en cuarentena jey!!!! No la verdad estoy muy aburrida y con ganas de salir la verdad extraño demasiado la secu demasiado como no tienes idea extraño a mis amigos extraño muchas cosas sa...

Time Travelled — over 5 years

A letter from September 19th, 2020

Dear FutureMe, Espero que ja tenha aprendido a lê em Inglês ,atualmente você é muito preguiçosa em relação a isso , e nós duas sabemos que temos inteligência o suficiente pra isso , mas a preguiça ultrapassa. Nós temos 19 anos , hoje é um sábado. Não fomos para a Igreja a mãe está assistindo aula EAD , por conta da pandemia. Sim o corona vírus ainda está bem presente no dia-a-dia. Eu tenho m...

Time Travelled — almost 5 years

A letter from February 8th, 2021

Dear FutureMe, Eu não sei o que aconteceu com você se você tá vivo ou morto e eu realmente não sei mais se você estiver recebendo essa mensagem você deve estar eu só queria te lembrar que não em porta o que aconteça você não vai desistir e que você vai conseguir e você também gostava da Ana clara ou Maria kkkkk esqueci o nome mais se vocês estiverem juntos sei lá aí e com você se você e feliz ...

Time Travelled — almost 5 years

A letter from February 8th, 2021

Dear FutureMe, Hello kai, i know na malayo mararating mo I just want to say that keep moving and alam ko ngayon na college kana sa course ng nursing. Am i your past kai,yung masayahin na kai,soft hearted at maganda HAHAHAHHAHAHA and ayun sana mabasa mo ito sa pagdating ng panahon. Keep on fighting kai malapit kana grumaduate. Mahal na mahal kita kai mahal na mahal. Kita kits sa medicine. Kaya...

Why is this inappropriate?